
UM SALMO DEDICADO AO SENADO BRASILEIRO
Dedico este salmo ao Senado Brasileiro, colocarei ele numa versão mais refinada apropriada para os políticos que trabalham tão bem com as palavras, a versão é da Bíblia de Jerusalém:
Salmo 12 (11)
1 Do mestre de canto. Para instrumentos de oito cordas. Salmo. De Davi.
2 Socorro, Iahweh! Não há mais homem fiel!
A lealdade desapareceu dentre os filhos de Adão!
3 Cada qual mente ao seu próximo, falando
com lábios fluentes e duplo coração.
4 Corte Yahweh todos os lábios fluentes
a língua que profere grandezas,
5 os que dizem: “A língua é nossa força:
nossos lábios nos defendem,
quem seria nosso mestre?”
6 “Por causa do pobre que despojam, do infeliz que geme,
agora me levanto – declara Iahweh:
porei a salvo a quem o deseja!”
7 As palavras de Iahweh são palavras sinceras,
prata pura saindo da terra, sete vezes refinada.
8 Sim, Iahweh, tu nos guardarás.
Tu nos protegerás de tal geração para sempre.
9 Por toda parte se agitam os ímpios,
a corrupção aumenta entre os filhos de Adão.
As palavras em destaque mostram a realidade do Senado brasileiro. Eles usam a língua e a fala muito bem para se defenderem. Como Davi que escreveu este Salmo, e ele ocupou a liderança do Seu povo, ele antes de subir ao trono se submeteu a um governo corrupto, por isso “o primeiro e o último versos oferecem um esboço da corrupção contemporânea da sociedade em que homens indignos e baixos ocupam posições de influência e de poder, de tal modo que a impiedade é abertamente aprovada enquanto os homens retos, de fé piedosa, são forçados a sair da vida pública”. Não há nada tão parecido com a situação política brasileira do que o comentário deste salmo, como nos versos 2 a 4 “A comunicação entre os homens está crivada de falsidade, lisonja, duplicidade, e vaidade de discursos”.
Mas ainda confiamos “inteiramente no fato de que Iahweh (Deus) guardará em segurança os piedosos (que confiam e guardam as palavras de Jesus) mesmo no meio de uma geração perversa e torcida”
Todos os comentários foram tirados de:
DAVIDSON, F. O NOVO COMENTÁRIO DA BÍBLIA. São Paulo: Vida Nova, 1987.
1 Do mestre de canto. Para instrumentos de oito cordas. Salmo. De Davi.
2 Socorro, Iahweh! Não há mais homem fiel!
A lealdade desapareceu dentre os filhos de Adão!
3 Cada qual mente ao seu próximo, falando
com lábios fluentes e duplo coração.
4 Corte Yahweh todos os lábios fluentes
a língua que profere grandezas,
5 os que dizem: “A língua é nossa força:
nossos lábios nos defendem,
quem seria nosso mestre?”
6 “Por causa do pobre que despojam, do infeliz que geme,
agora me levanto – declara Iahweh:
porei a salvo a quem o deseja!”
7 As palavras de Iahweh são palavras sinceras,
prata pura saindo da terra, sete vezes refinada.
8 Sim, Iahweh, tu nos guardarás.
Tu nos protegerás de tal geração para sempre.
9 Por toda parte se agitam os ímpios,
a corrupção aumenta entre os filhos de Adão.
As palavras em destaque mostram a realidade do Senado brasileiro. Eles usam a língua e a fala muito bem para se defenderem. Como Davi que escreveu este Salmo, e ele ocupou a liderança do Seu povo, ele antes de subir ao trono se submeteu a um governo corrupto, por isso “o primeiro e o último versos oferecem um esboço da corrupção contemporânea da sociedade em que homens indignos e baixos ocupam posições de influência e de poder, de tal modo que a impiedade é abertamente aprovada enquanto os homens retos, de fé piedosa, são forçados a sair da vida pública”. Não há nada tão parecido com a situação política brasileira do que o comentário deste salmo, como nos versos 2 a 4 “A comunicação entre os homens está crivada de falsidade, lisonja, duplicidade, e vaidade de discursos”.
Mas ainda confiamos “inteiramente no fato de que Iahweh (Deus) guardará em segurança os piedosos (que confiam e guardam as palavras de Jesus) mesmo no meio de uma geração perversa e torcida”
Todos os comentários foram tirados de:
DAVIDSON, F. O NOVO COMENTÁRIO DA BÍBLIA. São Paulo: Vida Nova, 1987.

0 comentários:
Postar um comentário